情涩五月天,两性午夜刺激爽爽视频,天堂2018avtt,亚洲а∨天堂2019在线无码,美国特级a毛片免费网站,av色图天堂网

包含白酒企業(yè)經(jīng)銷商大會暖場視頻文案的詞條

admin 會議暖場 2022-12-16 10:00 107

  職場人生,從職場英語開始

問題:

  How do you usually prepare for a conference?

  Do you find it easy to talk to new people at a conference? Why or why not?

  At a conference, how do you decide which sessions or workshops to attend?

  (回復關鍵詞“商務英語”,查看往期內容)

  

Tran

Hello and welcome back to the Skills 360 podcast. I'm your host Tim Simmons, and today I want to talk about how to get the most out of a conference.

The digital age has changed the way we communicate and build relationships. Andwhile it's great to be able to connect with someone on the other side of the world by email, phone, or chat apps, face to face contact is certainly not dead. In fact, in this hyperconnected world, face to face contact is even more valuable, and one of the best opportunities for face time is at a conference.

數(shù)碼時代改變了我們溝通和建立關系白酒企業(yè)經(jīng)銷商大會暖場視頻文案的方式。盡管能夠通過電子郵件、電話,或者聊天應用軟件與在世界另一端的人取得聯(lián)系,是件很了不起的事,面對面的接觸也絕非已經(jīng)蕩然無存了。事實上,在這個超連接的世界,面對面的交流甚至更加珍貴,而獲得面對面的時間的最好機會之一,是在會議上。

Getting the most out of a conference begins before the conference, when you plan your trip. In many cases, you'll have the option to stay at the conference venue. If so, it's worth it. And if not, then stay as close as possible. You don't want to miss out on any action because you're spending time getting to and from the conference. Andthere's lots of informal networking opportunities that can happen spontaneouslyaround the conference location. You want to be able to capitalize on those opportunities as much as possible.

充分利用好一次會議,開始于會議之前——當白酒企業(yè)經(jīng)銷商大會暖場視頻文案你計劃你的行程時。在許多情況下,你可以選擇待在會議所在的地方。如果可以,這樣做很值得。如果無法如此,那就待在離會議地址盡可能近的地方。你可不想錯過任何活動,因為你花了時間前往會議,還要花時間開會。在會議周邊,有許多非正式的社交機會,可能沒有預兆地就發(fā)生了。你想要能盡可能多地利用好這些機會。

Conference preparation also meanshaving an early look at the agenda or lineup oftalks and deciding which ones you want to attend. You might choose based on the topic, or because you want to meet the presenter. But don't pack your schedule. Leave some time open for a tete a tete with a prospect or a potential partner.

會議準備也意味著,要提前過目一下議程,或者與會談論人員的名單,確定你想要參加哪些討論的會場。你可能根據(jù)話題的內容來選擇,或者處于想要見某個演講者的目的而選擇。但是不要讓你的行程安排太擁擠??粘鲆恍r間,和潛在客戶或者潛在合伙人來次私人的談話。

Now,you've probably seen people at conferences ducking out of presentations to take phone calls or madly sending emails during breaks? Don't let that be you. If at all possible, carve time out of your schedule to be truly present at the conference. Let colleagues know you'll be busy so they don't inundate you with email.

現(xiàn)在,你可能已經(jīng)注意到,會場上有些人偷偷在趁演講時溜走去打電話,或者在休息時間瘋狂地發(fā)電子郵件。不要讓自己成為這樣的人。盡肯能地從行程中擠出一段時間,真正讓自己融入會議。讓同事們知道你在忙,于是不會用郵件淹沒你。

You've probably also seen people racing around trying to locate a phone charger, or apologizing because they don't have any business cards on them. These are definitely things to avoid. Come prepared. Make sure you have all the tech and business cards you might need.

你可能也注意到,有些人在快速地跑動著,試圖找個手機充電器,或者因為沒有隨身帶名片而不停道歉。這些事情完全可以避免。有準備地而來:確保你準備好了所有的技術,以及可能用得上的名片。

So, imagine you've done all you should to prepare and you show up on the first day at the registration table. You get your name tag and your conference package and… now what? Well, I'd like to share some “dos” with you today. And in our next lesson I'll go over some important “don'ts.”

好了,想象一下,你以及備齊了所有需要準備的東西,你出現(xiàn)在第一天的登記臺。你拿到了名字卡牌,會議包,以及... 然后呢?是的,我想和你們在今天分享一些“要做的事情”。下一次課,我會過一下一些重要的“不能做的事情”。

What kind of“dos”am I talking about? Well, mynumberone suggestion is to get outand meet people. If all you want is information or learning, then you can do that online, or in a class. A conference is one of the absolute best networking opportunities around. So don't be shy. Be the first to break the ice. Other people will appreciate it. That conference room is full of potential customers and collaborators. Go find them. Be personable. And in every conversation try to establish a personal connection or something in common.That might mean a place, an interest, a mutualacquaintance, or an opinion on one of the speakers.

我說的“要做的事”是怎樣的呢?是的,我首先給你們的建議是走出去,和人見面。如果你只想要獲取信息和學習,你可以在網(wǎng)上,或者教室里得到。參加會議絕對是最好的社交機會。所以不要羞怯。做第一個打破僵局的人。其他人會欣賞你這么做。會議廳里滿是潛在客戶和合作者,去發(fā)現(xiàn)他們。展示你的風度。在每次的談話中,盡量建立個人聯(lián)系,或者和對方的共同點——那可能意味著一個地方,一種興趣,一個共同的熟人,或者一個對于演講者相同的選擇。

Speaking of speakers, it's a great idea to use the topics of their talk or workshop asa starting point for a conversation. And one thing you should do that will help you absorb and process what you learn is to take notes. Don't assume you'll remembereverything you hear. Taking notes will also help you ask good questions at the endof a talk or presentation. That's one way you can stand out, make an impression on people, and build a connection with the presenter.

談到演講者,利用他們講話或者研討會的主題作為交流的開始,是個很不錯的點子。你應該做的一件事,同時也能幫你理解和消化所學的東西,是記筆記。不要以為你能記住所有聽到的內容。記筆記還能幫你在講話或演示的最后,提出好問題。這是你脫穎而出的一個方式,給人們留下深刻印象,并與演示者建立連接。

Asking questions is part of a more general bit of advice: participate! That doesn't just mean in workshops or sessions. You should also be engaged via social media, by posting on the event's website as well as your own. It also means getting involved in social activities after hours. A lot of great business is conducted, and relationships built, at the pub.

提問是一個更寬泛的建議的一部分:參與。這不僅意味著參與研討會或者會議部分,你還應通過社交媒介,在活動網(wǎng)站以及自己的網(wǎng)站上發(fā)布信息,進行參與。它還意味著讓自己花數(shù)個小時參與社交活動。在酒吧,可進行眾多的商務活動,建立關系。

But, let me give you one don't in advance of our next lesson: don't overdo it at the pub, especially early in the conference. If you have so much fun that you miss half the next day, you're wasting an opportunity.

但是,讓我提前于下節(jié)課告訴你一個“不要做的事”:不要在酒吧過分玩樂,特別是在會議的早期階段。如果你玩的太開心,你會錯過第二天中的半天,你在浪費機會。

Okay, I've talked about the importance of good preparation, staying close to theaction, and making sure you have everything you need so you’re not scramblingduring the event. I've also given you some advice for during the event, especially around networking, taking notes, and participating in everything the conference has to offer. Tune in next time and I'll cover some things to avoid, and talk about some important conference follow-up activities.

好了,我已經(jīng)談了這些事情的重要性:一個好的準備,待在接近活動的中心,確保你備好了所有需要的東西,以免在會議中匆匆忙忙找來找去。我也給了你們一些參加會議時的建議,特別是社交,記筆記,參與會議所有提供的活動。下次回來,我會談及要避免做的事情,以及一些重要的會議跟進活動。

So long. And see you again soon.

  Vocabulary

  To get the most out of something: to use or enjoy something as much or as effectively as possible; “You should really do all the assignments if you want to get the most out of the course.” 充分利用某物

  Hyperconnected: using the Internet and mobile devices widely or frequently; “In this hyperconnected world, many employees feel they have to answer email outside oftheir regular work hours.” 廣泛或頻繁使用因特網(wǎng)或手機設備,超連接

  Face time: time spent with a person, as opposed to communicating on the phone or online; “Although phone and email are useful, I find that nothing is better than face time for building relationships with clients.” 面對面的時間

  Venue: the place or location of an activity or event; “We’ve decided to use the City Art Gallery as the venue for our big product launch.” 活動地點或地址

  Action: the exciting activity or events that happen in a place; “I enjoy living downtown because that's where all the action is, both in business and in night life.” 令人興奮的活動或事件

  Spontaneously: without planning; “Some of my best marketing ideas come to me spontaneously while riding the bus or walking.” 自發(fā)地

  To capitalize on something: to use an event or situation to gain an advantage; “Business networking events are great if you actually capitalize on the opportunity by talking to different people.” 利用某個事件或形勢

  Lineup: a list of people who will perform or present at an event; “I've had a look at the lineup of presenters at the conference and there are some pretty big names coming.” 出席某個活動的人的清單

  To pack something: to fill something; “Jack Welch is such a well-known speaker I’m sure we can pack the concert hall for his talk.” 填充某物

  Tête-à-tête: a private conversation; “Listen Jack, if you've got time later I’d love it if you could come by my office for a little tête-à-tête.” 私人談話

  Prospect: a potential customer; “I came out of that trade fair with a big list of great prospects who really seemed interested in our products.” 潛在客戶

  To duck out of something: to leave a place or event quietly or without being noticed; “I’ll be at this afternoon’s meeting Sofi, but I’ll have to duck out around 3:00.” 偷偷從...溜走

  Madly: in a wild, excited, or intense way; “With only 20 minutes left before the presentation, Bonnie was madly trying to get all the information packages printed.” 瘋狂地,劇烈的

  To carve out time: to create or find time for something; “I know you’re busy Carlos, but it’s so important to carve out time each day for exercise or relaxation.” 擠出做..事的時間

  To inundate: to send or give too much of something; “Since the newspaper ran a profile on our company, our receptionist has been inundated with calls about ourservices.” 發(fā)出或給出太多..., 淹沒

  To race around: to movevery quickly; “I don’t know where Jose gets his energy. He’s always racing around getting twice as much done as anyone else.” 快跑

  Dos: suggestions about what you should do in a situation; “In my first chat with clients, I like to give them a brief list of dos when it comesto personal investing.” 要做的事

  Don’ts: suggestions about what you should not do in a situation; “With 20 years of experience, I can share some important ‘don'ts’ for new salespeople.” 不要做的事

  Shy: nervous, quiet, or embarrassed in social situations; “Paul has really transformed from a shy and awkward young college grad into a confident and outgoing salesman.” 社交場合中緊張、安靜或尷尬,羞怯

  To break the ice: to do or say things that make people feel more comfortable in social situations; “At the beginning of the session, the facilitator had us walk around and talk to each other participant just to break the ice.” 打啵僵局,暖場

  Personable: friendly and easy to get along with; “Listen, if you’re having difficulty, just ask Verne for help. He’s easily the most personable guy in the office.” 容易相處的

  Mutual acquaintance: someone both you and another person know; “So Ivan, it turns out we have a mutual acquaintance: you know Hal Fuller, don’t you?” 共同的熟人

  To absorb: to learn, understand, or take in new information or ideas; “Even though the speaker was engaging, I still find it hard to absorb so much information at once.” 理解、吸收新的信息或想法

  To stand out: to be noticeable because you are different or better than others; “The job interview is your chance to say something meaningful to stand out from all the other applicants.” 脫穎而出

  Pub: an informal place for drinking alcohol; “Every Friday after work a bunch of us head to the pub just down the street from the office for a drink.” 酒吧

  To overdo it: to do too much of something; “You want to apply some pressure to close the sale, but if you overdo it the customer might be turned off.” 過分做某事

  Close to the action: near the excitement or activity of an event or place; “I'm willing to pay extra for a hotel that's close to the action at the Consumer Electronics Show.” 接近某個活動的

  To scramble: to hurry or try hard to get something; “I totally forgot I need to present at the staff meeting, so I'm scrambling to put something together.” 匆匆忙忙找,或者爭奪某物

  點擊下面鏈接 查看歷史文章

  公司簡介

  公司秉承“客戶與世界的溝通橋梁”的理念,以高效、精湛、貼心為服務原則,我們致力于為客戶提供國際化的優(yōu)質語言服務。公司在法律、金融咨詢等領域擁有專業(yè)的人才,豐富的經(jīng)驗,確保達到翻譯的精準質量要求。

  1

  法律領域:

  核心成員具有法律專業(yè)教育背景,從事專業(yè)法律翻譯工作超過七年。服務案例涉及各個行業(yè)的各類法律法規(guī)和協(xié)議,對各類法律問題有系統(tǒng)而深入的了解。公司還為若干國內外律師事務所提供起訴書、委托書、裁決書等法律文書的翻譯服務。

  2

  金融和咨詢:

  我司團隊有多年直接服務于國外頂級金融機構和咨詢公司的經(jīng)驗??蛻舭▏H和國內知名咨詢企業(yè)。案例涉及投資公司財務報告會、風險評估因子設定、組織架構再造運營流程優(yōu)化等。

  3

  廣告文案領域:

  公司核心團隊在廣告領域擁有豐富的實踐經(jīng)驗,能徹底理解客戶的真實需求,從而提供一流的專業(yè)服務。

  4

  IT領域:

  公司在為IT公司提供本地化服務領域經(jīng)驗豐富,擁有資深IT翻譯人員以及工程支持人員。

  

  上海琢言文化傳播有限公司,主要承接多語言解決方案、筆譯項目、口譯項目和編輯校對服務,以筆譯見長。

  咨詢請聯(lián)系:

  info@splendidcommunication.com

  或微信號:peter957080

  微信公眾號:職場英語

  加入我們的職場小粉群,一起開始練習英語吧

相關推薦

評論列表
  • 這篇文章還沒有收到評論,趕緊來搶沙發(fā)吧~
關閉

用微信“掃一掃”

丰县| 苏尼特左旗| 兴安县| 措美县| 伊川县| 阳江市| 广丰县| 河间市| 大丰市| 定日县| 同心县| 若尔盖县| 昌乐县| 满洲里市| 贡嘎县| 永年县| 揭东县| 嘉善县|